Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 4:19

Context
NETBible

“‘Then the priest 1  must take all its fat 2  and offer the fat 3  up in smoke on the altar.

NIV ©

biblegateway Lev 4:19

He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,

NASB ©

biblegateway Lev 4:19

‘He shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.

NLT ©

biblegateway Lev 4:19

The priest must remove all the animal’s fat and burn it on the altar,

MSG ©

biblegateway Lev 4:19

He will remove all the fat and burn it on the Altar.

BBE ©

SABDAweb Lev 4:19

And he is to take off all its fat, burning it on the altar.

NRSV ©

bibleoremus Lev 4:19

He shall remove all its fat and turn it into smoke on the altar.

NKJV ©

biblegateway Lev 4:19

‘He shall take all the fat from it and burn it on the altar.

[+] More English

KJV
And he shall take
<07311> (8686)
all his fat
<02459>
from him, and burn
<06999> (8689)
[it] upon the altar
<04196>_.
NASB ©

biblegateway Lev 4:19

'He shall remove
<07311>
all
<03605>
its fat
<02459>
from it and offer
<06999>
it up in smoke
<06999>
on the altar
<04196>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
pan
<3956
A-ASN
stear {N-ASN} perielei
<4014
V-FAI-3S
ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSN
kai
<2532
CONJ
anoisei
<399
V-FAI-3S
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
yusiasthrion
<2379
N-ASN
NET [draft] ITL
“‘Then the priest must take all
<03605>
its fat
<02459>
and offer
<07311>
the fat up
<07311>
in
<04480>
smoke
<06999>
on the altar
<04196>
.
HEBREW
hxbzmh
<04196>
ryjqhw
<06999>
wnmm
<04480>
Myry
<07311>
wblx
<02459>
lk
<03605>
taw (4:19)
<0853>

NETBible

“‘Then the priest 1  must take all its fat 2  and offer the fat 3  up in smoke on the altar.

NET Notes

tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statement in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.

tn Heb “take up all its fat from it”; NASB “shall remove all its fat from it.”

sn See the full discussion of the fat regulations in Lev 4:8-9 above.

tn Heb “it”; the referent (the fat) has been specified in the translation for clarity. Only the fat is meant here, since the “rest” of the bull is mentioned in v. 21.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA